Замуж за Дракона [СИ] - Кария Гросс
Повторно собрав с брусчатки многострадальное содержимое корзинки и прикрыв баночки травами, я отправилась на поиски нужной улицы.
Опаздывала я уже не просто неприлично, а катастрофически. И проклятые улицы по-прежнему не желали идти на уступки, нахально пряча от глаз любые указатели и выставляя напоказ лишь как под копирку построенные каменные дома, балконы с лепниной, лавки с мясом и фруктами. Даже запах не менялся.
Бродила я долго, постоянно спрашивая дорогу и ориентируясь по редким, не успевшим прикрыться каменными углами указателям.
Наконец в конце узкой безликой улицы показался нужный дом. Стрелки на столбе показывали уже начало шестого. Я опоздала на целых два часа! Мысленно постаралась смириться с тем, что мне не заплатят.
«Прошу прощения, графиня, я задержалась поглазеть, как бродячий циркач, отбившийся от труппы, прыгает с балконов и лапает ни в чём не повинных девиц за выпирающие места… Что, говорите? Куда помада делась?..»
В тот момент, когда я поднималась по внушительным мраморным ступеням, у некоего барона должно было похолодеть между лопаток. Он должен был тревожно обернуться по сторонам, пытаясь понять, откуда у него такое странное предчувствие. Словно над ним нависла страшная опасность…
Поднявшись на богатое крыльцо, я неловко поскреблась в дверь, украшенную массивным молотком в виде морды какого-то неизвестного природе животного. Тишина.
«Фу-у-у-х! — Мне показалось, что где-то барон выдыхает и улыбается: — Показалось!» — отмахивается он, продолжая делать свои бароньи дела. Какие дела могут быть у барона, я не знала. Может, потому что редко бывала в столице?
А может, и потому, что у меня есть одна страшная тайна, почему я так редко бываю в столице.
— Вот и все, — пробормотала я, расстраиваясь окончательно. Графиня всегда не скупилась на плату. А влюбленная графиня вообще отличалась невиданной щедростью!
Я так надеялась, что, попробовав мою косметику, — она посоветует меня еще кому-то!
Пойдут заказы, и я смогу наконец-то открыть лавочку, о которой так давно мечтаю! Она уже буквально стояла перед глазами — пучки трав, свешивающиеся с высокого потолка, стройные ряды витрин с тщательно рассортированными пузырьками и порошочками, маленький звонкий колокольчик над дверью…
Немного постояв, я осмотрелась. Неужели я вот так просто возьму и уйду?
Глава 3. Ева
Я постучала еще раз, немного настойчивее. И гораздо громче.
Не может быть, чтобы этот мерзавец лишил меня мечты! Вот зараза! Один поцелуй разрушил мою жизнь!
Я подождала еще немного, нервно переминаясь с ноги на ногу. Спустя минуту — ничего не изменилось. От закрытой двери веяло холодом: «Мы вас не ждали!».
— Вот и все, — выдохнула я и стала спускаться с крыльца.
Этот стервец может повесить себе орден за две загубленные жизни в один день! И за одного спасенного барона, которого упорно пытаются соблазнить, перепробовав почти все зелья. Графиня рассказывала, что прошлое приворотное он выпил одним махом и, вместо того чтобы закусить страстным поцелуем, съел пирожное и всю ночь орал песни о любви, которые, как сказала графиня, были посвящены даже не ей.
Сомневаюсь, что тем, кто остался по ту сторону балкона, — сладко пришлось!
Я отошла на несколько шагов от крыльца графини, с грустью смерив дверь прощальным взглядом.
Солнце клонилось к закату, бросая на дорогую тяжелую дверь отблеск розовых лучей. Теплый воздух ласково обдувал плечи, неся солоноватый запах моря.
Пойду прогуляюсь. Нужно привести мысли в порядок. Потом сразу же отправлюсь домой. Наверняка кто-то уже мнется на пороге моего домика в поисках помощи лесной нимфы.
Вдруг замок на двери графского дома щелкнул. Я с надеждой подошла ближе.
— Вам кого? — удивился хорошо одетый мужчина преклонного возраста, бросая на меня презрительный взгляд. Кажется, дворецкий.
— У меня заказ для графини Виетт, — заискивающе улыбнулась я мужчине, демонстрируя корзинку. — Она просила доставить его сегодня.
Я намеренно решила умолчать о времени визита. Вдруг он не знает?
Дверь с грохотом захлопнулась, а замок снова щёлкнул.
— Ева, сегодня явно не твой день, — грустно усмехнулась я, предвкушая прогулку вдоль морского побережья. Хоть что-то приятное.
— Графиня ожидает, — раздался сбоку недовольный голос дворецкого. Погрузившись в свои мысли, я не услышала, как открылась дверь.
Лесной птичкой я взлетела на крыльцо, быстро проскользнув мимо дворецкого. Вид у него был очень недовольный, я даже испугалась, что он передумает.
— Прошу за мной, — чинно проговорил мужчина, не дожидаясь, пока я приду в себя от вида роскошно украшенного дома.
Все вокруг было таким ярким, изысканным и безумно дорогим. Старинные часы в золоте тикали на меня с укором. «Не тикайте на меня! Знаю, что опоздала!» — мысленно прошептала я, вдыхая запах знакомых духов.
Дворецкий провел меня через большущую комнату. Она была размером с мою маленькую избушку! Нет! Даже больше! Огромная статуя стояла прямо в самом центре.
Это был фонтан! Красивая девушка с кувшином наливала воду в резную чашу.
Вдоль стен висели картины: портреты и пейзажи. На первый взгляд они все были разными, но что-то неуловимо похожее присутствовало в каждой картине.
Они составляли настолько гармоничную композицию, что так и хотелось остановиться и рассмотреть более детально.
Но дворецкий был непреклонен, то и дело оборачиваясь на меня.
— Прошу, — распахнул он дверь передо мной, приглашая внутрь.
Я сделала шаг в комнату и обомлела.
Она была еще прекраснее!
— Как красиво, — восторженно пролепетала я, с интересом рассматривая каждую деталь.
Первое, что я увидела — магический камин. Внутри горел не настоящий огонь, он не давал тепла. Искры магии переливались нежно-розовым цветом, имитируя пламя.
Огромный пушистый ковер лежал на полу посреди зала. Ворс был больше десяти сантиметров в высоту. Он так и манил прикоснуться к нему. И что мне понравилось больше всего — он был искусственным!
— Нравится? — голос графини заставил меня повернуться и смущенно опустить взгляд. Я не заметила хозяйку, залюбовавшись убранством дома. — Я сама украшала дом. Видела бы ты его до нашего брака с графом! Настоящая берлога! И граф к тому же храпит как медведь! А как суров и ревнив! Просто невыносимое чудовище!
Графиня рассмеялась и похлопала по дивану рядом с собой, приглашая присесть. Я аккуратно, обходя ковер, прошла к ней.
— Сьюлин! — внезапно рявкнула графиня так, что я подпрыгнула. Она еще ударила кулачком по столику. — Чаю!!!
Даже медведи в лесу отложили бы кучку, если бы на них так заорали.
— Н-н-несу, г-г-госпожа! — послышался голосок. Девушка несла поднос, на котором нервно подпрыгивали две чашечки с розовыми цветами.
— Дорогая, попробуй чай! — нежно проворковала графиня, беря кружечку
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Замуж за Дракона [СИ] - Кария Гросс, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


